Wartawan : Sahidan Jaafar.
Bertempat di Restoran Lima Bintang di Pandan Indah, Kuala
Lumpur, seorang Lelaki berambut uban memutih di kepalanya sedang menikmati pagi
harinya dengan secawan teh tarik sambil membelek-belek naskhah lama Utusan
Melayu Mingguan, bertarikh 22 Mei 2006.
Nama lelaki itu bukan Ali, Ahmad, Abu atau Kasim tetapi Boon
Ka Kong. Boon yang berketurunan Tionghua itu cuba membaca tajuk sebuah rencana
hiburan dalam akhbar tersebut.
“Senyuman Siti penuh makna! Betulkah sebutan saya?” Tanya Boon.
Betul!
Lelaki yang berasal dari Jerantut, Pahang itu membaca lagi :
“Siti Nurhaliza sentiasa memberi senyuman ketika bergambar, namun gelora di
dalam hatinya hanya dia sahaja yang tahu…”
Boon menyambung bacaannya : “Bukan mudah menjadi artis
popular tanah air tambah pula kalau artis itu sedang bercinta. Sejak kebelakangan
ini kisah percintaan penyanyi Siti Nurhaliza terus mencuri perhatian ramai. Walaupun
penyanyi tersohor itu mengakui, hatinya sudah dimiliki dan bersedia mendirikan
rumah tangga namun Siti tetap menjadi buruan untuk mendapatkan cerita
perkembangan terbaru tentang dirinya…”
Kali ini wajahnya berseri-seri. Tidak ada keraguan lagi,
memang lelaki Cina ini mahir membaca Jawi.
Artikel bertulisan Jawi yang memuatkan kisah penyanyi nombor
satu negara yang dilamun cinta dengan Datuk K pada 2006 itu penuh dengan tanda highlighter
berwarna hijau.
“Kalau saudara nak tahu, inilah artikel Jawi pertama yang saya baca!” beritahu Boon.
Ketika awal-awal belajar, bacaan Boon masih merangkak-rangkak
dan dia terpaksa menandakan bahagian-bahagian tertentu dalam artikel tentang
kisah Siti Nurhaliza yang tidak difahaminya.
Sekiranya Boon masih lagi sukar memahaminya dia akan merujuk
Daftar, Ejaan Rumi-Jawi terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) yang
sentiasa dibawanya ke mana-mana dalam sebuah beg. Beg khas itu penuh dengan
bahan-bahan bertulisan Jawi seperti akhbar, kamus, dan buku latihan Jawi
peringkat tadika.
“Mula-mula memang pening, macam mana nak sambung huruf
jadikan ayat. Adoi!” kata Boon lagi.
Beberapa artikel bertulisan Jawi turt dibaca antaranya,
Melayu lupa warisan sendiri – Rais dan Tiga sebab hidupkan Utusan Melayu
– Hishammuddin.
Setelah berpuas hati mendengar sebutan bacaanya tadi,
kesimpulannya Boon memang fasih membaca Jawi, layak diberi lima bintang!
Selepas menunjukkan kehebatannya membaca Utusan Melayu, kali
ini Boon cuba menunjukkan kemahirannya menulis Jawi Pula. Bolehkah Boon?
Lelaki berusia 60 tahun itu pun mengeluarkan sehelai kertas
dan sebatang pen tulisan khat daripada begnya. Pena khat di tangan Boon
menari-nari. Ayat demi ayat Jawi terbentuk dengan cantik, berbunyi : “Laut bergelora telah diterokai, pantai
sudah di depan mata.”
Boon kemudian menjelaskan bahawa ayat yang ditulisnnya itu
melambangkan perjuangannya selama ini untuk belajar Jawi.
Dalam tempoh lima tahun Boon mengalami bermacam-macam
kesusahan sebelum berjaya membaca dan menulis Jawi seperti yang dikecapinya
sekarang.
Cerita lelaki Cina itu lagi, dia terpaksa mengalami pelbagai
seksaan kerana belajar sendiri tanpa sebarang tunjuk ajar sesiapa. Malah Boon
tidak malu mengaku dia terpaksa membeli buku Jawi kanak-kanak tadika semasa
mula-mula berlatih belajar Jawi.
Boon pernah berputus asa. Hampir sepuluh kali dia berhenti
belajar membaca Jawi kerana merasa tiada
harapan untuk menguasainya. Tetapi minatnya
kembali berputik selepas membeli sebuah buku belajar Jawi dari DBP.
Apakah formula yang Boon gunakan hingga boleh membaca dan
menulis Jawi?
“Formula PDS,” jawab Boon.
Apa itu PDS, saudara Boon?
Hah, hah, hah! Lelaki Cina itu ketawa besar.
“Paksa diri! Dera diri! Seksa diri!” jawab Boon.
Boon pun menulis lagi, kali ini ditujukan khas kepada Mastika
: “Khas untuk Mastika – Selagi cubaan tidak dibuat dan selagi cabaran tidak
dihadapi maka hilanglah semua kenangan, gagallah segala impian.”
Selepas berbual-bual di restoran berkenaan, Boon mengajak ke
teksinya untuk menunjukkan dalam teksinya juga terdapat ayat-ayat yang ditulis
dalam tulisan Jawi.
“Kadang-kadang ada orang Cina sendiri tak percaya saya
bangsa Cina bila tengok ada tulisan Jawi dalam teksi. Mereka Tanya saya, awak Islam ke? Saya kata tidak.”
“Mereka tanya belajar Jawi nak masuk Islam ke? Saya kata
tidak. Saya belajar sebab saya jatuh cinta dengan Jawi. Bila orang tahu
saya pandai Jawi, mereka panggil saya Jawi Boon,” ceritanya lagi.
Semasa berada dalam teksinya sekali lagi Boon mengambil
kertas kecil yang tersedia untuk latihannya menulis Jawi. Boon menulis ayat
yang berbunyi : “Akar nibung meresap, akar mati dalam perahu, terbakar kampung kelihatan
asap, terbakar hati siapa yang tahu. – Jawi Boon, 17.11.2008”
Ayat ini menurut Boon menggambarkan perasaannya selepas
akhbar Jawi ditutup pada 29 Januari 2006 setelah tiada lagi pembacanya. Boon sendiri
begitu kecewa dan menghubungi Utusan untuk bertanyakan mengapa akhbar Jawi itu
ditutup. Akhirnya Boon mendapat jawapan bahawa akhbar itu akan ditebitkan
semula di bawah dana Kementerian Kebudayaan, Kesenian dan Warisan.
Boon menunjukkan naskhah Utusan Melayu bertarikh 1 Mei 2006
sambil membaca tajuk besarnya : “ Melayu lupa warisan sendiri – Rais.”
Dia kemudian membaca ayat seterusnya : “Penutupan itu jelas
menunjukkan orang Melayu tidak mempedulikan sedangkan hakikatnya ia bererti
kematian kepada sebahagian jasad budaya warisan Melayu itu sendiri. Kerana tulisan
Jawi telah menjadi skrip rasmi dan lidah Melayu selama 600 tahun. Ada masyarakat
Melayu berpeluk tubuh melihat tulisan Jawi dari pentas budaya orang Melayu sendiri…”
“Jika Jawi hilang di dunia, rugilah bangsa Melayu,” kata
Boon. Boon sendiri sayangkan tulisan Cina yang menjadi lambang jati diri
bangsanya. Dia juga sayangkan tulisan Jawi kerana pada surat beranaknya masih
tertera tulisan Jawi.
Pada pandangan Boon, inilah satu-satunya tulisan yang paling
unik dan berseni di dunia kerana kebanyakan tulisan di dunia bermula dari kiri
ke kanan tetapi tulisan Jawi dari kanan ke kiri.
“Saya sendiri banyak dapat manfaatnya. Saya dapat aktifkan
otak saya yang letih selepas memandu. Otak yang tidak aktif akan kecut dan
lemah. Belajar Jawi dapat elak saya jadi nyanyuk dan pelupa!” beritahu Boon
sambil tersenyum.
Ehem, ehem! Ada sesiapa yang rasa malu pada Boon Ka Kong?
"saya tak malu,sbb saya reti bc jawi..asasnya dari sekolah rendah dulu shja......tapi org melayu yg tak reti baca jawi dan tak rasa nak belajar patut kena malu..."
ReplyDeleteTahniah pada yang pandai baca, kalau tak pandai bagi saya tak lambat kalau baru nak mula belajar dari sekarang.
ReplyDeleteBagusnya sebab dia berminat nak belajar jawi. :)
ReplyDeleteBerapa ramai hari ini orang yg nak menghargai warisan budaya kita, walaupun kita pandai membaca jawi ttp sy rasa kita memang patut sangat berasa malu kerana bangsa lain tahu menghargai apa yg sepatutnya orang melayu sendiri bangga dan mewarisi apa yg telah ditinggalkan oleh datuk nenek moyang kita dahulu.
ReplyDeleteSeandainya ada kalangan kita yg maseh tahu betapa suatu rahsia terkandung di dalam bahasa jawi ini, sy yakin generasi muda tetap tidak berminat dengan tulisan jawi ini krn Agama Islam hari ini berkait rapat dengan tulisan jawi dan generasi kini sudah banyak mengabaikan nilai susila kehidupan beragama.
hm, nice. sy pun xmalu, sbb sy memg pandai bc jawi. n lg cantik lau pakcik ni pandai baca quran =)
ReplyDeleteYup. Tulisan Jawilah yang menjadi tulsan rasmi nenek moyang zaman berzaman sebelum datangnya tulisan Rumi. Dan dengan tulisan ini masyarakat kita lebih dekat mengenali Islam, anak-anak kecil sudah pandai membaca alQuran, dan sedikit demi sedikit pemahaman Islam akan terserap masuk dalam kehidupan seharian.
ReplyDeletesalam...posting yg baik islam(melayu) patut malu dengan mr.boon ini..mari kita hidupkan kembali tulisan JAWI agar tidak hilang ditelan zaman..
ReplyDeletetakkan melayu hilang didunia.